Page 41 - Brochure_2016_mobile
P. 41

CEN TR O CU LTU R AL E

                                                                  Realizzazione di un centro culturale ed amministrativo
                                                                  New administrative and cultural center
                                                                  Progettazione preliminare - Concept design

                                                                    APPALTO PUBBLICO         TURISTICA - TOURISTIC
                                                                    PUBLIC INITIATIVE        SPETTACOLO - ENTERTAINMENT
                                                                    ARCHITETTURA - ARCHITECTURE  PUBBLICA - PUBLIC     VEL L ETR I I TALY 2004
                                                                    STRUTTURE - STRUCTURES
                                                                    IMPIANTI - PLANTS
                                                                    NUOVO INTERVENTO
                                                                    NEW INTERVENTION


                  l progetto del Centro Culturale di Velletri nasce con lo scopo di  he project of the Cultural Center in Velletri aimed at the
               Iriqualificare urbanisticamente una parte di città altrimenti mar-  Turban rehabilitation of a district otherwise marginal and
               ginale e priva di identità. La galleria, una piazza al         lacking a definite identity. The tunnel is the new
               coperto e luogo di scambio fra le funzioni pub-                    point of aggregation, as an indoor square and
               bliche e private ospitate dai due edifici che                         place of exchange of public and private
               si affacciano su di essa, è il nuovo pun-                               functions, housed in the two buildings,
               to di aggregazione.                                                      overlooking the square. The structure,
               La struttura, che grazie alla decora-                                     that through the decoration with pi-
               zione a lesene delle facciate richia-                                     lasters  on  the  façades  explicitly
                                                                                                                            39
               ma esplicitamente il foro romano an-                                      recall the ancient Roman forum, it-
               tico, anch’esso una volta al riparo dal-                                 self sheltered from bad weather and
               le intemperie e dall’umidità, raccoglie                                  moisture,  includes  the  symbols  of
               i simboli della vita pubblica: il municipio,                           public life: the town hall, the universi-
               l’università, il teatro e la chiesa, oltre a ser-                    ty, the theater and the church, as well as
               vizi come la farmacia e l’ufficio postale. Al pia-                services such as a pharmacy and a post office.
               no terra dell’edificio pubblico, infatti, sono collocate      The cultural heart of the project is located on the
               le attività culturali cardine del progetto: il teatro e il cinema multisa-  ground floor of the public building with the theater and the mul-
               la. Le hall del cinema e del teatro sono fruibi-                      tiplex cinema. Both the cinema and the

               li direttamente dall’esterno, in maniera indipen-                     theater lobbies are accessible directly
               dente dagli orari di chiusura e di apertura de-                       from  outside,  independently  from  the
               gli esercizi cui sono collegate. La scuola ele-                       working time. Finally, the primary school
               mentare, posta nello stesso fabbricato in po-                         is located on the opposite side of the the-  CULTURA / RICEZIONE / SPORT
               sizione simmetricamente opposta al teatro, in-                        ater and overlooks a large garden placed  CULTURE / TOURISM / SPORT
               fine, affaccia su un ampio giardino in quota,                         at the same level; while the University is
               mentre sopra la torre scenica del teatro, è col-                      located above the scenic tower of the the-
               locata la sede dell’Università, a rafforzare la vo-                   atre, to strengthen the public vocation of
               cazione pubblica di quella parte di edificio.                         that part of the building.
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46