Page 29 - Brochure_2016_mobile
P. 29
S AN TO S PIR ITO I N S AXIA
Restauro conservativo delle Corsie Sistine del
complesso monumentale di Santo Spirito in Saxia
Conservative restoration of the Sistine Wards in Santo
Spirito in Saxia
Direzione lavori, misurazione e contabilità, ROM E I TALY 2016
assistenza al collaudo, coordinamento sicurezza
in fase di esecuzione
Works direction, accounting, T&C support, H&S
APPALTO PUBBLICO - PUBLIC INITIATIVE COLLAUDO - T&C
ARCHITETTURA - ARCHITECTURE RISTRUTTURAZIONE - RENOVATION
STRUTTURE - STRUCTURES TURISTICA - TOURISTIC
IMPIANTI - PLANTS SPETTACOLO - ENTERTAINMENT
PM - PM CULTO - WORSHIP
SICUREZZA - H&S MONUMENTALE - MONUMENTAL
l complesso monumentale Santo Spirito in Saxia è uno dei luoghi più ri- DL - WD
Ilevanti del patrimonio storico-artistico di Roma. Originariamente costrui-
anto Spirito in Saxia is one of the most important places
ta per volontà del re dei Sassoni come centro di accoglienza per i propri
Sof the historical-artistic heritage in Rome. Originally
connazionali in pellegrinaggio a Roma, la struttura contiene le celebri Cor-
built on the command of the Saxon king to host his people
sie Sistine, realizzate da alcuni fra i più illustri artisti cinquecenteschi. Esse
during their pilgrimage to Rome, the structure includes the
necessitano di un intervento di restauro conservativo particolarmente com- famous Sixtine Wards, realized by some of the most promi-
plesso, alla luce del notevole valore monumentale dell’edificio. Dall’analisi nent 16 -century artists. They need to be restored, being a
th
della documentazione di progetto, messa a disposizione dall’Amministrazio- challenging task in the light of the high monumental value
27
of the complex. Using the project documentation, made
ne Ospedaliera, a cui il complesso appartiene, è stato condotto uno studio
available by the Hospital Administration, owning the build-
preliminare per definire le strategie di gestione delle problematiche tecniche
ing, a preliminary study was conducted to define technical
e di coordinamento, in ragione del carattere storico-monumentale del com-
criticalities management strategies and project coordina-
plesso. Il progetto, volto a restituire all’organismo edilizio la propria funzio- tion, by virtue of the historical-monumental character of
nalità, include il restauro delle opere d’arte e delle strutture presenti, nonché the compound. The works regard the restoration of the art-
works and structures, along with the reroofing of the edifice;
il rifacimento della copertura dell’edificio; inoltre, il design propone la realiz-
the design proposes also the realization of an underground
zazione di un percorso museale sotterraneo con accesso agli scavi archeo-
historical-educational path including the archaeological
logici della Villa di Agrippina. Attraverso un approccio operativo
digs of Villa Agrippina. By means of a multidisciplinary op-
multidisciplinare con cui operare le scelte tecnico-economiche più opportu- erational approach to choose the best technical-economic
ne, infine, l’intervento dovrà assicurare una razionalizzazione delle dota- option, the project will rationalize plants and technologies, RESTAURO / RIQUALIFICAZIONE / MANUTENZIONE
zioni tecnologiche ed impiantistiche, un restauro accurato e rispettoso delle for a respectful renovation of artworks without RESTORATION / REQUALIFICATION / MAINTENANCE
disturbing the regular activities of the
opere d’arte presenti, evitando di interferire con le attività all’interno del
compound, with particular attention to
complesso, con particolare riguardo alle oc-
hospital tasks.
cupazioni ospedaliere.