Page 54 - Brochure_2016_mobile
P. 54
T R IPOL I LIBYA 2008 MED IN A S IYAH IYE
Progettazione del paesaggio e riqualificazione ambientale
Landscape design and environmental refurbishment
Progettazione preliminare
Preliminary Design
INTERVENTO PRIVATO - PRIVATE INITIATIVE
URBANISTICA - URBANISM
ARCHITETTURA - ARCHITECTURE
NUOVO INTERVENTO - NEW INTERVENTION
RESIDENZIALE PRIVATA - RESIDENTIAL
TURISTICA - TOURISTIC
PARCHEGGI - PARKINGS
STRADE - ROADWORKS
area di intervento, a circa 10km ad ovest del centro urba-
L’no di Tripoli (Libia), è costituita da un appezzamento di for-
ma rettangolare di circa 10 ettari con andamento orografico irre-
52
golare e degradante fino alla fascia costiera del Mar Mediterraneo. he area of intervention, 10 km west from Tripoli (Libya), is
L’ambito in oggetto, originariamente caratterizzato dal tipico pae- Ta 10-hectare piece of land, with an irregular ground profile
URBAN PLANNING / ENVIRONMENT / INFRASTRUCTURES
saggio mediterraneo nord africano con dune sabbiose, era forte- downgrading towards the Mediterranean Sea. The area, original-
URBANISTICA / AMBIENTE / INFRASTRUTTURE
mente antropizzato e, per tale ragione, è stato coinvolto in un pro- ly consisting of a typical Mediterranean North-African landscape
gramma di trasformazione radicale; quest’ultimo ha previsto la rea- with sand dunes, was highly man-made and was thus involved in
lizzazione di un nuovo insediamento abitativo residenziale e a de- a radical transformation plan. The intervention encompassed a
stinazione ricettiva-commerciale. Le attività progettuali hanno ri- new residential district combined with touristic and commercial
cucito i vuoti tra le unità immobiliari già realizzate, che appariva- edifices. The assignment aimed at reconnecting the existing struc-
no come un’area sfigurata dalla presenza di manufatti di natura tures and areas, which looked more disfigured than resulting from
spontanea piuttosto che come oggetto di una trasformazione pia- a coordinate and planned action. Therefore, the project provid-
nificata e coordinata. Il progetto, pertanto, ha combinato la diver- ed a terracing system with a series of elevations with local stone
sa concezione funzionale degli spazi esterni e dei flussi viari, con walls defining pedestrian paths and gardens as well as connect-
terrazzamenti sostenuti da muri a scarpa in pietra locale e percor- ing the villas with each other; outdoor spaces were also organ-
si pedonali a raccordo dei dislivelli, per una maggiore fruibilità dei ized as a big garden not only dedicated to walking but also to play-
giardini pertinenziali e degli spazi comuni. ing and open-air activities.