Page 15 - Brochure_2016_mobile
P. 15
tro di Roma all’incrocio tra Via del Corso e Via Tomacelli, l’inter- for the new Ara Pacis museum complex by Richard Meier, locat-
vento ha contribuito a valorizzare l’area in termini di architettura ed at the opposite end of Via Tomacelli.
moderna, affiancandosi al progetto per il nuovo complesso mu- Due to the strong historical relevance of the edifice, built in the
seale dell’Ara Pacis di Richard Meier, sito al capo opposto di via late nineteenth century, and of the surrounding area, the exter-
Tomacelli. nal works concerned only the restoration of the façades and the
Data la forte rilevanza storica sia del contesto che della preesisten- consolidation of the existing perimeter wall foundations. Dif-
za, il cui primo nucleo risale alla fine dell’Ottocento, gli interventi ferently, the internal part was thoroughly modified, by means of
sull’involucro dell’edificio hanno riguardato soltanto opere di restau- the complete demolition and reconstruction of every floor
ro conservativo dei prospetti e consolidamento delle fondazioni dei along with the bearing structures, while keeping unchanged the
muri perimetrali. Gli interni, invece, sono stati modificati in manie- number of floors.
ra sostanziale, attraverso la completa demolizione e ricostruzio- Finally, the core of the building is the “light well”, a wrapping
ne di tutti i solai e della struttura portante, mantenendo invariato skin frame realized in steel and transparent, non-coloured,
il numero dei piani. highly light absorbing glass, to reduce the impact on the skyline
Il cuore dell’intervento, infine, è costituito da una grande “lanter- of the city centre. The structure, visible through the full height of
na”, realizzata in acciaio e vetro trasparente, non colorato e ad alto the building, encloses any vertical connection, system and serv-
assorbimento di luce, per non incidere sullo skyline del centro sto- ice space, running through all the floors. The “light well” cul-
rico; la struttura, visibile internamente per tutta l’altezza dell’edi- minates on the roof terrace, that was completely cleared of any 13
ficio, costituisce il contenitore dei collegamenti verticali, degli im- existing superfetation, with a dome-shaped structure, also real-
pianti e dei locali di servizio e culmina sulla terrazza di copertura, ized in glass and steel, that houses a charming location for ex-
riqualificata mediante l’eliminazione delle superfetazioni preesisten- clusive events with direct view on the city.
ti, con una cupola trasparente, anch’essa in acciaio e vetro, che
ospita al suo interno un ambiente per eventi esclusivi, che gode
dell’affaccio diretto sulla città.
VETRINA / HIGHLIGHTS